terça-feira, 20 de outubro de 2009
Carmen
No célebre romance Carmem, o genial arqueólogo e contista Prosper Merrimée (1803-1870) nos deleita com esta bela descrição dos olhos da cigana:
Seus olhos, em particular, tinham uma expressão ao mesmo tempo voluptuosa e selvagem, que jamais tornei a encontrar num olhar humano. Olho de cigana, olho de lobo, é um ditado espanhol que vem a calhar. Se não tendes tempo de ir ao Jardim das Plantas para estudar o olhar de um lobo, observe vosso gato quando espreita o pardal.
Era una belleza extraña y salvage, um rosro que al pronto extrañaba,no se podía olvidar. Sobre todo, los ojos tenían una expresíon voluptuosa y feroz a la vez que no he encontrado después en ninguna mirada humana. Ojo de gitano, ojo do lobo.
E no quarto capítulo da história de Carmem, Merrimée nos descreve bem os olhos dos ciganos:
Os caracteres físicos dos ciganos são mais fáceis de distinguir do que descrever e, assim que tenhamos visto um só, reconhecemos um indivíduo dessa raça em meio de uma multidão. A fisionomia, a expressão, eis o que sobretudo os distingue dos povos que habitam o mesmo país. Sua pele é morena, sempre mais escura do que aquela das populações com as quais convivem.[Falava dos ciganos da Espanha]. Daí vem o nome Calé, os negros, pelo qual eles se referem a si mesmos com freqüência. Seus olhos, ligeiramente oblíquos, bem talhados, muito negros, são sombreados por cílios longos e espessos. Só podemos comparar seu olhar com o do animal selvagem. A audácia e a timidez estão presentes ao mesmo tempo, e desse ponto de vista, seus olhos revelam muito bem o caráter da nação — astuciosos, insolentes, mas naturalmente tementes aos golpes...
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário